
Испанский язык относится к категории наиболее распространенных языков на планете, в 21 государстве он выполняет рольофициального языка, кроме того, испанский относится к официальным языкам Организации Американских Государств и ООН. Для более 400 миллионов человек испанский язык – родной. Широчайшее распространение испанский язык получил во времена активного исследования континентов испанскими мореплавателями. Современный язык был зарожден в Кастилии в средних веках, его и сегодня иногда называют кастейано, таким образом, не только отделяя его от остальных испанских диалектов, но и говоря о происхождении языка.
Зарождение испанского языка относится к развитию Вульгарной латыни.Еще в средние века на Пиренейском полуострове зародились андалусские и кастильские диалекты. С завоеванием мавританской Испании совпало время зарождения современного испанского языка. Сам испанский язык является одним из языков романской группы.
У испанского языка, как и у любого другого, имеются свои определенные особенности, которые иногда весьма сложно постичь. Сам процесс освоения языка достаточно сложный, требует громадного терпения.
Испания обладает богатой культурой, которая подарила миру гитару и новеллы, а также дала нам Пикассо и фламенко, а также соорудила несколько невероятных строений, знаменитых на весь мир. Невозможно переоценить степень влияния испанской культуры на мировую. Отличительной чертой испанцев является умение хорошо одеваться, а также их заразительная радость жизни.
Правила поведения в Испании
Испанцев легко узнать в любом обществе.Обычно его выдает манера разговаривать весьма громко, почти крича. Для испанцев это вполне нормально, даже если они ведут обычную беседу, для них это традиционно. Сами по себе испанцы – люди приветливые, очень улыбчивые. Помимо громкой речи они часто используют жестикуляцию и богатую мимику. Если вы окажетесь в Испании, то вы можете позволить себе эмоциональное общение, это будет нормально. Для нас принято к незнакомым или малознакомым людям обращаться на «Вы», но в Испании такого нет, здесь все обращаются на «Ты». Испанцы могут знакомиться и общаться с кем угодно, если им этого хочется. При встречах обычно весело и шумно здороваются. Наиболее распространенным приветствием является «Hola» - «Привет». Еще несколько атрибутов демонстрируют обычное испанское приветствие: объятия и поцелуи, точнее имитация поцелуев, то есть касание щеками. Обычно собеседники считают необходимым узнать во всех подробностях как дела друг у друга.
Когда в дом приходят гости, обычно говорят «bienvenido a», то есть «Добро пожаловать в…». А все тосты принято сопровождать возгласами «salud» или «chin-chin». Для любого испанца имеется несколько священных понятий: дом, семья и дети. Семья для испанца – это самое главное и ценное, что у него есть.
Приветствия, общие выражения |
|
|
Здравствуйте, добрый день/привет |
Буэнос диас/Ола! |
|
Добрый вечер |
Буэнос тардэс |
|
До свидания, пока |
Адьёс |
|
Большое спасибо |
Мучас грасиас |
|
Извините |
Пэрдонэмэ |
|
Как дела? |
Комо эста устэд? |
|
Хорошо, спасибо |
Муй бьен, и устэд |
|
Вы говорите по-русски? |
Абла устэд русо? |
|
Пожалуйста |
Пор фавор |
|
Я не понимаю |
Но компрэндо |
|
Не могли бы вы говорить медленнее? |
Пуэдэ устэд абляр мас дэспасио? |
|
Вы не могли бы повторить это? |
Подриа устэд рэпэтир эсо? |
|
Пожалуйста, напишите это |
Пор фавор, эскрибало |
|
Да |
Си |
|
Нет |
Но |
Для пользы дела |
|
|
Где ближайший обменный пункт? |
Дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана? |
|
Вы можете поменять эти дорожные чеки? |
Пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро? |
|
Пердон |
Прошу прощения, вежливая форма «Эй, ты!» |
|
Окей, годится |
Бале |
|
Я тебя люблю |
Йо тэ амо |
Цифры и числа |
|
|
Нуль |
Сэро |
|
Один |
Уно |
|
Два |
Дос |
|
Три |
Трэс |
|
Четыре |
Кватро |
|
Пять |
Синко |
|
Шесть |
Сэйс |
|
Семь |
Сьетэ |
|
Восемь |
Очо |
|
Девять |
Нуэвэ |
|
Десять |
Дьез |
|
Двадцать |
Вэйнтэ |
|
Тридцать |
Трэйнта |
|
Сорок |
Карэнта |
|
Пятьдесят |
Синквэнта |
|
Шестьдесят |
Сэсэнта |
|
Семьдесят |
Сэтэнта |
|
Восемьдесят |
Очента |
|
Девяносто |
Новэнта |
|
Сто |
Сьенто |
|
Пятьсот |
Киниентос |
|
Тысяча |
Миль |
|
Миллион |
Ун мильон |
Магазины, гостиницы, рестораны |
|
|
У вас есть свободный номер? |
Тъенэн унабитасьон либрэ? |
|
Вы не могли бы зарезервировать номер? |
Gодриа рэзервармэ уна абитасьён? |
|
У вас есть столик на двух (трех, четырех) человек? |
Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? |
|
Официант! |
Камарэро! |
|
Счет, пожалуйста |
Ла куэнта, пор фавор |
|
Вы принимаете кредитные карточки? |
Асэптан тархэтас дэкрэдито? |
|
Могу я померить это? |
Пуэдо пробармэло? |
|
Сколько это стоит? |
Кванто квэста эсто? |
|
Слишком дорого |
Муй каро |
|
Дайте мне это, пожалуйста |
Дэмэло, пор фавор |
|
Покажите мне… |
Энсэнемэ… |
|
Я хотел бы… |
Кисиэра… |
В дороге |
|
|
Где я могу взять такси? |
Дондэ пуэдо кохер ун такси? |
|
Отвезите меня по этому адресу |
Льевэмэ а эстас сэняс |
|
…в аэропорт |
…ал аэропуэрто |
|
…на железнодорожную станцию |
…а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
|
…в отель |
…ал отэл |
|
Остановитесь здесь, пожалуйста |
Парэ аки, пор фавор |
|
Вы не могли бы меня подождать? |
Пуэдэ эспэрармэ, пор фавор? |
|
Я хочу взять на прокат машину |
Кьеро алкилар ун коче |
|
В стоимость проката входит страховка? |
Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
|
Могу я оставить машину в аэропорту? |
Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Ругаемся по-испански |
|
|
Черт возьми! |
Карамба! |
|
Тысяча чертей! |
Кон миль дьяблос! |
|
Тупицы |
Тронкос |