Венгерский язык принято относить к финно-угорской группе языков. У венгерского языка имеется два наиболее близких языка: мансийский и хантыйский. Венгерский язык больше всего распространен на территории Венгрии, Румынии, а часть венгров проживает в Югославии, Словакии и в Австрии. На всей планете на венгерском языке говорят примерно 14,5 миллионов жителей. Современный венгерский язык принято подразделять на 8 диалектов, классифицируемых по фонетическому принципу.
Венгерский язык является языком, который раньше всех из финно-угорской группы языков обрел свою письменность. Первые тексты были написаны на венгерском еще в 11 веке. А в 16 веке уже вышла в свет первая печатная книга на венгерском языке – известный перевод «Нового Завета», который был выполнен Яношем Сильвестером.
Венгерский язык принято разделять на периоды следующим образом: старовенгерский (до 1526 года), средневенгерский (до 1772 года) и нововенгерский.
Современный венгерский язык в одно время сохранил черты, которые характерны для остальных языков этой группы, и в то же время, обладает некоторыми значительными отличиями. Ударение является динамическим, падающим на первый слог в слове. В языке можно наблюдать противопоставление по краткости и долготе всех гласных и согласных. Морфологию языка можно охарактеризовать незначительным количеством падежей, в отличии от других языков данной группы. Глагол отрицания был утрачен за время существования языка, сейчас используется только отрицательная частица. Существует два вида артиклей: определенный и неопределенный, созданные для определения категории слова.
В венгерском языке, как и в большей части уральских языков, нет больше глагола, означающего «иметь», для этой функции существуют бытийные конструкции. Не существует грамматической категории рода. Числовая категория представлена только в форме единственного и множественного чисел. Все парные части тела принято называть в единственном числе, а если есть необходимость сказать об одной части пары, то применяется слово fl, то есть «'половина».
У глаголов нет категорий залога или вида, но имеется категория спряжения, числа, лица, времени и наклонения. В индикативе имеется категория прошедшего и настоящего времени, а аналитические прошедшие времена, которые ранее широко использовались, исчезли. У глагола могут быть безличные формы: инфинитив, причастия и деепричастия. Инфинитив может использовать притяжательные аффиксы.
В словосочетаниях атрибутивного характера определяемому предшествует определение. В предложении допустим свободный порядок слов, два базовых порядка представлены одинаково: SVO(подлежащее – сказуемое – дополнение) и SOV (подлежащее – дополнение – сказуемое), иные порядки могут быть использованы для придания добавочного оттенка в тексте. Полипредикативные конструкции, которые ранее использовались, были вытеснены сложными союзными предложениями.
Приветствия, общие выражения |
|
Доброе утро |
Йоо рэггэлт кииваанок |
Добрый день |
Йоо напот кииваанок |
Добрый вечер |
Йоо эштээт кииваанок |
До свидания |
Висонтлаатаашра |
Привет |
Сэрвус! Сиа! |
Скажите, пожалуйста… |
Мондяяа кееирэм… |
Как дела? |
Ходь ван? |
Спасибо, хорошо |
Кёосёонёом, миндэн рэндбэн ван |
Спасибо |
Кёосёонёом |
Извините |
Бочаанот |
Как это сказать по-венгерски? |
Эст ходян монддяяк мадярул? |
Как вас зовут? |
Ходь хиивьяяк оёнт? |
Меня зовут… |
Хиивнaк… |
Рад(а) с вами познакомиться |
Ёорюулёок, ходь мэгишмэркэттюнк |
Да |
Игэн |
Нет |
Нэм |
Вы говорите по-русски? по-английски? |
Бэсееил оросул? анголул? |
Вы меня понимаете? |
Eеирти, амит мондок? |
Я вас не понимаю |
Нэм ееиртэм оёнт |
Повторите, пожалуйста |
Тэшшээик, мэгишмееитэлни |
Говорите, пожалуйста, медленнее |
Кееирэм, бэсееийэн лашшаббан |
Напишите это, пожалуйста |
Тэшшээик, лэиирни |
Для пользы дела |
|
Целую вашу руку |
Кэзееит чооуколом |
Эти цветы для вас! |
Эст а вираагот ённэк саантам |
Как хорошо, что мы встретились! |
Мийен йоо, ходь талаалкостунк! |
Цифры и числа |
|
Нуль |
Нула |
Один |
Эдь |
Два |
Кеттё |
Три |
Хааром |
Четыре |
Ниидь |
Пять |
Ёт |
Шесть |
Хот |
Семь |
Хиит |
Восемь |
Ньольц |
Девять |
Киленц |
Десять |
Тиз |
Двадцать |
Хусз |
Тридцать |
Харминц |
Сорок |
Негивен |
Пятьдесят |
Отвен |
Сто |
Сзас |
Магазины, гостиницы и рестораны |
|
Сколько это стоит? |
Мэннибэ кэрюул? |
Приятного аппетита |
Йоо иитваадьот |
Суп |
Левеш |
Горячее блюдо |
Фёиител |
Гарнир |
Кёрэт |
Чай / Кофе / Сок |
Тэо / Каавээ / Лии |
Пиво / Вино |
Шёр / Бор |
Говядина / Свинина / Рыба / Курица |
Мархахууш / Шертиишхууш / Хал / Чиркехууш |
Вегетарианское блюдо |
Вегетаариаануш иител |
Детское меню |
Дьэрекеи иитлап |
Гостиница |
Сааллода |
Транспорт |
|
Сколько стоит билет? |
Менньибе керул а джеги? |
Покажите, пожалуйста, на карте |
Тэшшээик мэгмутатни а тээиркееипэн |
Я хочу посетить… |
Сэрэтнээм мэгнээзны… |
Как пройти? |
Ходян йуток эл? |
Проводите меня, пожалуйста |
Киишээирьен эл, кееирэм |
Где находится…? |
Хол ван…? |
Железнодорожный вокзал |
Вашуути паайаудвар |
Аэропорт |
Репюлётээр |
Автовокзал |
Аутообус паайаудвар |
Камера хранения |
Чомагмэгёрзё |
Касса |
Пиинзтаар |
Отправление |
Индулааш |
Прибытие |
Ииркезииш |
Пересадка |
Аатсааллааш |
Остановка |
Мегааллоо |