Тайский язык принято относить к языковой семье таи. Ближайшие к нему – это
-лао ,
-шань (это Восточная Бирма),
-язык красных и черных тайцев (это Центральный Вьетнам),
-чжуанский язык (провинция Гуанси в Китае).
Каждый из этих народов происходит от прототайцев, которые жили в Центральном Китае (а именно провинция Хубэй). Они начали мигрировать на Индокитай примерно в 400 до н.э., но сильнее всего в XIII веке. Именно тогда было разгромлено государство Наньчао в Южном Китае (на сегодняшний день провинция Юньнань) ханом Кублаем . Там тогда жили практически только тайские народы.
Некоторая часть тайцев смешалась с китайцами, другие же просто остались. Сегодня в провинции живет порядка 840 000 человек народности тай. Еще какая-то часть мигрировала на юг. Кхмеры сильнейшим государством в военном плане во время появления тайцев на территории Юго-Восточной Азии, а их культурное влияние было еще сильнее. Именно тогда ( в XIII веке) отмечено появление тайского языка, как такового. Он длительное время развивался, также он заимствовал черты из кхмерского, индийских языков (к ним можно отнести санскрит и пали).
Для письма пользуются алфавитом, созданным еще в XIII веке, благодаря королю Ran Kam Heng'ом. Он (алфавит), претерпел определенные изменения, «дожил» и до нашего времени.
В общем, в тайском алфавите всего 76 букв. Из них 44 буквы именно тайские, остальные же были заимствованы из пали и санскрита.
Каждая буква пишется одной чертой.
У тайского языка тональная структура, сходная с китайской. Тайский язык вообще схож с китайским. Лингвистами были выявлены сотни похожих и одинаковых слов. Так сказалось почти тысячелетнее соседство этих народов. Помимо схожести слов, китайский и тайский схожи по структуре разговорной речи. Тайский язык подобно китайскому моносложен. В большинстве своем слова состоят из одного слога, при этом не изменяются по родам, падежам и так далее. Помимо этого в тайском языке нет четких правил, по которым возможно определить часть речи, к которой относится слово.
Интересно, что дно и то же слово способно быть и глаголом, и существительным (и прочими частями речи). Все зависит от его места в предложении. Помимо некоторых слов, которые были позаимствованы из санскрита, остальные слова произносят отдельно друг от друга, при этом они не сливаются в произношении.
Благодаря тоновой системе можно расширять количество слогов в тайском языке. В нем 5 тонов (если говорить по диалектам, то от 5-7).
В этом языке трудно узнать значение слова. Это происходит из-за огромного числа омонимов. Неопределенность частей речи также играет свою роль. В связи с этим используют еще три способа словообразования. Они призваны помогать в расширении количества употребляемых слов и уточнении значения уже имеющихся.
- префикс,
- объединение 2-х слов схожего значения,
- добавление объекта к действию.
Если говорить о числительных, то, сходно китайскому, в тайском языке используют счетные слова.
Есть в тайском и неслоговые слова. Конечно, это заимствования и звукоподражания (вроде "ку-ку", и так далее). Помимо этого, местные тайские дифтонги и в принципе местные измененные слова.
Приветствия, общие выражения |
|
Здравствуйте |
Саватди?: — двоеточие после гласной обозначает долгий звук |
Привет |
Ватди?: |
До свидания |
Лако?:н |
Как поживаете? |
Cаба?:й ди: май |
Большое спасибо! |
Кхоп кхун ма:к-ма:к |
Извините |
Кхотхо?:т |
Я не говорю по-тайски |
Пхом/чан пху:т тхай май дай |
Как вас зовут? |
Чыо ара?й? |
Меня зовут… |
Пхом чы?о… |
Да |
Cиа?й |
Нет |
Май сиа?й |
Куда идешь, красавица? |
Cа?у суа?й пай най? |
Ты мне нравишься |
Чан чауп кун |
Я тебя люблю |
Чан лак кун |
Цифры и числа |
|
Ноль |
Сун |
Один |
Нынг |
Два |
Со:нг |
Три |
Са:м |
Четыре |
Си: |
Пять |
Ха: |
Шесть |
Хок |
Семь |
Тьет |
Восемь |
Пад |
Девять |
Ка:у |
Десять |
Сиб |
Двадцать |
Еэ-сиб |
Тридцать |
Сарм-сиб |
Сорок |
Сеэ-сиб |
Пятьдесят |
Ха-сиб |
Сто |
Нынг-рой |
Тысяча |
Нынг-пан |
Миллион |
Нынг-ларн |
Магазины, гостиницы, аэропорт |
|
Сколько это стоит? |
Не?э ла ка та?о лай? |
Я куплю это |
Шун я се?у мун |
Есть ли у вас свободный номер |
Ми: хонг ванг май |
Есть ли в номере кондиционер? |
Най хонг ми: э: май? |
Мне нужно такси |
Риек тэ?кси: ха:й ной |
Мне нужен билет до Чиангмая |
Кхо: ту?а пай Чиенгма?й нынг бай |
Где находится камера хранения? |
Ту: кеп кхонг ю тхина?й |
Я потерял свой чемодан |
Пхом/чан тха крапа?у ха:й |
Помогите, пожалуйста |
Каруна: чуай дуа?й |
Ругаемся по-тайски |
|
Сумасшедшая баба |
Йай:ба |
Скупердяй |
Кхи:нгок |
Болван |
Кхон:нго |
Неудачник |
Ай-кхи:пхэ |
Проститутка |
И:до:к-тхо:нг |