Сезон цветения сакуры считается наиболее живописным временем и традиционно проницательным опытом. Даже в нормальные времена, без катаклизмов и войн, цветение сакуры – радость, окрашенная печальными нотками, «хаканаса», обозначение, которое передает понятие недолговечности в этом мире. Но для японцев смысл быстротечности жизни так же источник силы.
Сакура в феодальные времена являлась символом самурая, олицетворением воинской доблести. Буси любили цветы, потому что цветок не цепляется за жизнь, а концентрируется для столь краткого периода, чтобы предстать на недолгое время во всем своем великолепии. Таким образом, сакура – олицетворение духа кодекса буси - воина, способного объединить стоицизм, храбрость и самопожертвование.
После землетрясения Тохоку и цунами 2011 года «недолговечность» продвинутой в технологическом отношении Японии оказалась реальной и ужасающей, но обычные люди в те дни скорее обращались не к философии буси, а к более практичной символической версии – гаман, что означает, стисните зубы и продолжайте жить. Когда японских служащих именуют современными самураями истина не далеко, поскольку японские мужчины безропотно подчиняются действительности, не высказывают личных недовольств, продолжая тяжело и монотонно работать. Возвращаются на место своих разрушенных и опустошенных домов, люди старались не терять самообладания, хладнокровно рассуждая о том, как начать новую жизнь, после самой большой катастрофы Японии начиная со Второй мировой войны. У категорий хаканаса и гаман есть корни в традиционном осмыслении японцами беспомощности человека перед всемогущей природой. Но, как говорят многие японцы, человек забыл об уроках, поскольку ядерные реакторы были размешены на неправильном месте.
В Японии много разных культурных форм, например, хоннэ и татэмаэ, обращающиеся к важным аспектам культуры Японии: личность как социальная персона и истинным чувствам человека. Катати – определение-комплекс эстетики, совершенного минимализма, испытанных функциональных возможностей, мастерства традиционных японских ремесел. Несмотря на то, что сам уммэй-кёдотай (судьба вместе живущих людей) появился сравнительно недавно в японском языке, концепция стара, как сама Япония.
В феодальную эпоху победа или поражение даймё могла означать гибель сотен и тысяч людей, его поданных. В современной Японии ученые мужи проанализировали японскую философию следующим образом, поскольку Япония – изолированное от остального мира, островное государство, во многом так и непонятое, а японская нация есть симагуни (островная нация), то требуется постоянное объединение усилий всех граждан страны, чтобы выживать и процветать в столь неблагоприятном пространстве.
Сегодня уммэй-кёдотай применимо в кооперативном контексте, иначе говоря, объединение людей проживающих и работающих вместе, по этой причине, видимо, японцы/работяги так сильно обременяют себя обязательствами по отношению к своим работодателям.